阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
最近下载 Google Chrome 时,发现了一个小 bu...
长期来看,其实Windows系统远比我们想象中的要稳定,30...
现代编程语言里swift是独一份默认所有class都是引用计...
2021 年我亲自去现场部署过信创环境,某某档案系统。 J*...
从电子侦查船这两个街溜子开赴中东,我们就知道B2来的概率非常...
泻药。 我30-40离异,就拿我自身经历说一说吧。 我一...