阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
孙宇晨前两天参加了特朗普的晚宴,可能有人不知道这是谁,这哥们...
奥巴马,川宝之所以能当总统,最主要就是奥巴马把美国废了,川宝...
去游泳的时候见过一个,165左右,小头宽肩细腰胯宽腿直肤白,...
原文15:臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫大于...
又来更新了,常州真的是老实人,从招队员开始,就把职业球员排除...
原来有个女同事,典型的白富美,巨漂亮,肤白貌美大长腿那种。 ...